En savoir plus sur cette bannière |
Date: 31/07/2013 23:35 Title: Chapitre 1
Globalement, j'ai bien aimé =). Bon, on voit très vite où tu nous emmènes, et j'avoue que je n'ai pas lu à un seul moment les paroles (à vrai dire, je ne connais pas la chanson, et j'ai un peu la flemme d'aller l'écouter sur le net), donc on peut se demander si elles ont vraiment une utilité (enfin, en même temps, c'est pas non plus nécessaire qu'elles aient une utilité, si ce n'est espacer le texte par endroit avec un truc plus joli que *** ou OoOoO). Je suis quand même à la fois un peu septique et intriguée par la fin, mais libre au lecteur d'imaginer la suite ^^.
Réponse de l'auteur: C'est pas grave que t'aies pas lu les paroles, comme tu dis, elles sont surtout là en séparateur, elles ont pas de véritable impact sur l'histoire. Mais la chanson au complet (en coréen, donc la trad XD) parle de prostitution et de morts et tout et tout, donc c'est vraiment les paroles qui m'ont inspiré le texte. Merci pour ton commentaire ^^
Date: 31/07/2013 22:57 Title: Chapitre 1
J'ai d'abord eu un haussement de sourcils et un "ouais, genre on a tous un revolver chez soi ! Cet auteur a vu trop de séries", puis je me suis souvenu que c'était toi, et que je n'ai aucune idée de la législation concernant les armes (et la pratique à côté) au Canada.
Sinon, bon, je ne suis pas fan du principe des song-textes, même si j'avoue que ce qui m'énerve le plus souvent, c'est le côté invasif de l'oeuvre originale, auquel tu ne cèdes pas ici. Ca reste cependant un exercice qui ne me convainc pas. Je trouve que ton texte aurait été aussi bien voire mieux sans les paroles. Plus fluide en tous cas, vu qu'on n'aurait pas à passer de prose à poésie, de français à anglais, de texte à gauche à centré, tout ça.
L'"ironie quotidienne" du début de ton texte me plait également assez peu. Ca a un côté, comment dire. Voilà, dans la vie de tous les jours, quand quelqu'un fait une remarque du genre, on a l'impression qu'elle prétend être consciente, prétend réfléchir, mais juste parce que cette prétention est celle du troupeau dont elle prétend ainsi se détacher. Après, je suppose que ça va bien à Stan, ce côté "je suis tellement mouton que je me prétend chèvre".
Le texte dans son ensemble, cela dit, se laisse très facilement lire, couler de haut en bas, et ton style y est pour beaucoup. (Ce n'est pas parce que j'en dis plus sur le négatif que j'ai détesté ma lecture, juste que c'est sur ça qu'il y a le plus à développer ^^)
Réponse de l'auteur: Au Canada non, on a pas le droit aux armes à feu, mais aux États-Unis oui, donc c'est quand même "commun" (les histoires du garçon de huit ans qui a accidentellement tiré sur son petit frère de quatre ans en jouant avec le .45 de papa qu'il avait mal rangé, c'est malheureusement un peu trop souvent qu'on en entend aux nouvelles).
Je suis une adepte des songfics sur HPFanfic, alors forcément la pratique se fait un peu traîner ici ^^ Là effectivement les paroles ne servent pas à grand-chose à part faire séparateur, mais l'histoire a été directement inspirée des paroles, qui parlent de bouot chiant, de prostitution, de quelqu'un a la maison avec du sang, etc. Donc je voulais y faire un petit "hommage" en mettant quelques paroles (celles du refrain, ici).
Merci pour ton commentaire ^^
Date: 31/07/2013 20:53 Title: Chapitre 1
Ce texte me laisse un mauvais goût dans la bouche. Il faudrait que je le relise à froid, parce que j'arrive pas à me faire un avis dessus, juste une grimace et c'est dommage.
Réponse de l'auteur: C'est dommage. J'aurais aimé que tu puisses me dire pourquoi : le style, l'histoire...
Date: 19/07/2013 12:01 Title: Chapitre 1
un drame domestique plutôt convenu dans la narration mais l'ambiance y est et ça se laisse suivre. ^^
Réponse de l'auteur: Merci Vif ^^
Date: 17/07/2013 16:17 Title: Chapitre 1
J'ai bien aimé, surtout le début et l'ironie blasée, par exemple : Eux, ils avaient un emploi, quand ils disaient ce qu’ils faisaient à une nouvelle connaissance, celle-ci disait « c’est intéressant » en pensant « ce que ça doit être chiant ! »
Et globalement le style est très agréable à lire, concis, sans fioritures et quand même assez détaillé pour poser l'ambiance.
Par contre la fin m'a paru un peu artificielle, peut-être parce que tu n'as pas beaucoup développé sur les sentiments de Tess. Alors du coup je ne m'attendais pas à une telle vengeance sans le moindre éclat avant ça. Du coup j'ai pas trouvé ça très crédible, c'est dommage...
Réponse de l'auteur: Ah, la fin, elle fait pas l'unanimité. Enfin oui, elle fait l'unanimité, personne l'aime XD C'est vrai que j'aurais dû faire ça différement. Sur le coup, je pensais à des fois, aux nouvelles, on nous raconte des histoires comme ça, où une personne en tue une autre, comme ça, apparemment sans raison. Ici il y a quelques années, il y a un docteur qui a, un aprèm, décidé de faire boire du poison à ses enfants, tout simplement comme ça. J'me disais que des meurtres "sans raison", ça arrive IRL, donc pourquoi pas en raconter un. Mais bon effectivement, comme ça ça fait louche XD Merci pour le commentaire ^^
Date: 12/07/2013 12:22 Title: Chapitre 1
Je ne connais pas la chanson que tu cites mais je connais le nom du groupe, du coup, ça me donne une idée assez précise de l'auteur ! ;-)
J'ai bien aimé l'ambiance que tu as donné à ton texte par les petites description de l'univers de tes personnages, Stan et Tess en tête (Stan et ses habitudes au travail, Tess et ses soupçons qui ont mené à ce qu'elle découvre la vérité...)Je trouve que cela sonnait très juste.
Après, comme Véro, j'ai été surprise de cette fin, curieusement, quand tu disais "le client suivant arrive", j'étais persuadée que ce serait Tess qui viendrait chercher des explications^^
J'ai relevé un truc (j'espère ne pas me tromper) : et de se glisser sous la douche avant que son mari ne poussa la porte de l’appartement --> ce ne serait pas plutôt "avant que son mari ne poussât" ?
Sinon, je ne connaissais pas le mot "cubicule"... ;)
Merci pour cette lecture !
Réponse de l'auteur: En fait je voulais mettre "que son mari ne pousse" pasque je suis allergique au subjonctif passé et que je sais jamais comment m'en servir XD Merci pour ton commentaire ^^
Date: 11/07/2013 18:20 Title: Chapitre 1
J'ai bien aimé le début, j'ai trouvé que tu posais plutôt bien tes personnages, avec la bonne dose de détails et de réel. C'est pour ca que la fin m'a plutot décue. J'étais vraiment dans ton histoire au début, la description des collegues chiants, le travail pas motivant, le coup de fil á la femme, tout ca, ca sonnait juste. L'explication en flashback de ce qu'elle a decouvert aussi, et la j'attendais la suite avec impatience.
Mais la, tes choix n'ont pas reussi a me convaincre.
D'abord, je trouve que tu aurais dû rester du point de vue de Stan dans la scene avec la prostituée. Parce que tout le coté "avec lui elle a vraiment du plaisir" et "elle se demande s'il ne vient que pour le sexe", c'est quand meme des gros clichés émanant d'une vision romanticisée de la prostitution.
Et puis la fin, désolée, mais j'adhere pas. Tu ne crois pas qu'elle essayerait d'abord de parler avec son mari, avant de sortir un gun comme ca ? Tu vas me dire que c'est peut-etre ce qui va se passer, que le flingue est juste la pour la rassurer, mais dans ce cas-la, j'aurais voulu voir cette confrontation. En fait, ce que j'aurais vraiment voulu voir, c'est Tess qui sonnerait a la porte de la prostituée. La, je trouve ta fin un peu trop facile.
Sinon ca se lit bien, le style est plutot sympa et les persos bien campés.
Juste, ici, pourquoi un point d'interrogation ? "Un homme se leva et traversa le bureau au petit trot, slalomant entre les cubicules comme s’il avait fait ça toute sa vie ?"
Et y a un endroit oú tu as oublié le E majuscule qui passe pas...
Réponse de l'auteur: En fait le choix de la scène de Molly a été fait pendant que j'étais en train d'écrire. Au début je prévoyais revenir à Stan, comme tu dis, mais en arrivant là j'me suis dit pourquoi pas faire 3 sections, 3 persos, et commencer celle de Molly avec l'appel de Stan pour faire écho à celle de Tess. C'était déjà la partie qui me plaisait le moins à moi (mais j'avais pas le temps/l'envie de réécrire le tiers de mon histoire), alors ça m'étonne pas qu'elle plaise pas en général aux lecteurs non plus.
Pour la fin, comme j'ai expliqué à litsiu, des fois on entend parler d'histoires comme ça aux nouvelles, de meurtres qui nous apparaissent sans raison, de gens qui semblent juste avoir perdu la tête. Ça me semblait une bonne idée sur le coup d'utiliser une situation comme ça ; à bien y réfléchir, peut-être pas tant que ça XD
Merci pour ton commentaire ^^